La Federación Española de Sociedades de Informática (SCIE) otorga el Premio Mare Nostrum 2015 a s|ngular Meaning. Se la reconoce como referente tecnológico y empresa española líder en la creación de software para extraer el significado de todo tipo de contenido multimedia. logo-scie

Este premio se concede anualmente a una empresa consolidada en el ámbito de la ingeniería informática. Se valora el dinamismo y el impacto nacional e internacional de la misma, así como su apuesta por la I+D+i.

Entre los productos de la compañía, el jurado destaca Stilus como una tecnología dirigida a profesionales de la lengua y a aquellos interesados en producir textos de calidad. Pero además de medios de comunicación y editoriales, s|ngular Meaning tiene clientes en otros sectores como el financiero y el farmacéutico donde aplica con éxito su tecnología lingüística de búsqueda y extracción de información.

El premio se entregará en el Paraninfo de la Universidad de Salamanca el día 14 de septiembre. Un reconocimiento al buen hacer, la motivación y el compromiso de todos y cada uno de nuestros compañeros.

EquipoStilus

Ingenieros y lingüistas del equipo de Stilus 2015.

Para definir el ecosistema de agentes económicos del español, no debemos prescindir de la corrección como activo y buena práctica empresarial.

En un mundo donde la imagen de la empresa está ligada al acto comunicativo, el cuidado del lenguaje ha de extrapolarse más allá de las editoriales. La generación de contenidos web o la participación en redes sociales es una condición sine qua non para ser competitivos. Generar contenidos de calidad posiciona a la empresa como referente en el mercado y atrae a los potenciales clientes a la marca; descuidar la corrección lingüística podría traducirse en pérdida de credibilidad, desprestigio o indiferencia ante un acto comunicativo fallido.

Stilus-UniCo1

Pero la publicación de contenidos en Internet tiene además otro receptor objetivo: Google. Desde el posicionamiento SEO, sabemos que para ser visibles hay que redactar con corrección. No solo es importante utilizar las palabras clave para recuperar información, debemos tener en cuenta  que Google castiga las faltas de ortografía y gramática.

Seguir leyendo

Terminaba la primera parte de este artículo planteando la cuestión del papel de los sistemas automáticos para procesamiento de lenguaje natural en el trabajo de los periodistas y en el negocio periodístico en general.

El caso de lainformacion.com

Una de las iniciativas más ambiciosas de automatización periodística en España la ha llevado a cabo en los últimos años lainformacion.com. Su apuesta consistía en el cruce de contenidos generados por parte de máquinas, periodistas y usuarios. En cuanto a la componente automática, la información es generada, recopilada y jerarquizada por robots (los realmente nativos digitales). En este proceso, desde Daedalus aportamos nuestra tecnología de analítica de texto y experiencia dirigidas a la recopilación de noticias de múltiples fuentes, su etiquetado semántico, filtrado de noticias repetidas, agrupamiento de noticias relacionadas y geoposicionamiento. Seguir leyendo

Cuando la FUNDÉU BBVA y la Fundación San Millán de la Cogolla me invitaron a participar como ponente en una mesa redonda con el título “¿Sueñan los androides con noticias automáticas?” (dentro del IX Seminario Internacional de Lengua y Periodismo, celebrado en San Millán, La Rioja), en quien primero pensé fue en PaCo.

PaCo (Poeta Automático Callejero Online, 2004) es una obra del escultor Carlos Corpa y de la profesora Ana María García Serrano. Es un robot humanoide construido con material informático de deshecho, que se desplaza sobre una silla de ruedas y que produce poemas automáticos, los lee y los imprime. (Eso sí, siempre que se introduzca alguna moneda en el cepillo que extiende cuando se cruza con alguna persona). PaCo fue presentado en la feria ARCO y premiado en el certamen “Arte y Vida Artificial”, organizado en 2004 por la Fundación Telefónica.

Seguir leyendo