Under the slogan: “Tus palabras son tu imagen” (“Your words are your image”), the Third International Conference on Spanish Language Proofreading (3CICTE) was held in Madrid on October 24, 25 and 26, promoted by La Unión de Correctores de España (UniCo), a well-known Spanish association of proofreaders. The conference, preceded by the ones celebrated in 2011 in Buenos Aires (Argentina) and in 2012 in Guadalajara (Mexico), exceeded 250 attendees combining professionals, speakers and organizers.
The Casa del Lector (Madrid) was the best venue to discuss the current situation of the editing industry in Spain, Latin America and Europe. As host association, UniCo managed to convert the 3CICTE into a meeting that broadened the horizons way beyond the edition on paper. The specialization in particular areas and the new market niches open to these professionals were the key points. Among other professional challenges, the aim was to give a twist to an industry that can no longer ignore the benefits of technology. The words of the president of the association, Antonio Martín, in the prologue to the No. 0 of UniCo’s magazine were revealing:
Translated by Luca De Filippis
The last weekend, in Madrid, Casa del Lector was the best scenario to celebrate Lenguando: the first national meeting on language and technology. The pioneering initiative, brought successfully to reality by our colleagues at Molino de Ideas, Cálamo & Cran and Xosé Castro, was driven, among other sponsors, by Daedalus‘s Stilus.
The spirit of the conference was to bring together in the same space translators, proofreaders, philologists and other communication and language professionals, with an emphasis on the technological revolution of the sector, among other issues.
The talks about the advances in language technology and the simultaneous workshops on their practical application were the most anticipated. In particular, the workshop given in the main auditorium by Concepción Polo (who’s writing this post) on behalf of the team of Stilus was one of the most anticipated by the attendees, according to the organization.
Corpus Linguistics applied to proofreading
With the intention of presenting innovative content and above all practical, in the workshop we considered the possible applications of Corpus Linguistics (CL) in the specific area of professional automatic proofreading.